Documenta Catholica Omnia
Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam


QUE VA POR SUPER FLUMINA
San Juan de la Cruz (1542-1591)


A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Otro del mismo (autor) que va por "Super flumina Babylonis".

Encima de las corrientes que en Babilonia hallaba, allí me senté llorando, allí la tierra regaba,
§ 1
5. acordándome de ti, ¡Oh Sión!, a quien amaba.
Era dulce tu memoria, y con ella más lloraba.
Dejé los trajes de fiesta,
§ 2
10. los de trabajo tomaba, y colgué en los verdes sauces la música que llevaba, poniéndola en esperanza de aquello que en ti esperaba.
§ 3
15.
Allí me hirió el amor, y el corazón me sacaba.
Díjele que me matase, pues de tal suerte llagaba; yo me metía en su fuego,
§ 4
20. sabiendo que me abrasaba, disculpando al avecica que en el fuego se acababa.
Estábame en mí muriendo, y en ti sólo respiraba,
§ 5
25. en mí por ti me moría, y por ti resucitaba, que la memoria de ti daba vida y la quitaba.
Gozábanse los extraños
§ 6
30. entre quien cautivo estaba; preguntábanme cantares de lo que en Sión cantaba: ­Canta de Sión un himno, veamos cómo sonaba.
§ 7
35. ­Decid, ¿cómo en tierra ajena donde por Sión lloraba, cantaré yo la alegría que en Sión se me quedaba? Echaríala en olvido
§ 8
40. si en la ajena me gozaba.
Con mi paladar se junte la lengua con que hablaba, si de ti yo me olvidare, en la tierra do moraba.
§ 9
45. ¡Sión, por los verdes ramos que Babilonia me daba, de mí se olvide mi diestra, que es lo que en ti más amaba, si de ti no me acordare,
§ 10
50. en lo que más me gozaba, y si yo tuviere fiesta y sin ti la festejaba! ¡Oh hija de Babilonia, mísera y desventurada!
§ 11
55.
Bienaventurado era aquél en quien confiaba, que te ha de dar el castigo que de tu mano llevaba, y juntará sus pequeños,
§ 12
60. y a mí, porque en ti lloraba, a la piedra, que era Cristo, por el cual yo te dejaba.



Ad Principium